Ele foi bem feedado e levou as 3 torres de sua lane rapidinho, fez bastante Triple Kills e ganhou o jogo sozinho.

Vamos explicar o porque do troll no Toradora! 20…
Bem, uma grande vantagem (ou desvantagem) de se estar num fansuber “maior”, é que é fácil descobrir sobre o que estão comentando por aí, esses dias mesmo o MDAN estava falando o quão ingrato são aqueles que pegam os animes deles, uma simples pesquisa no google e acharam falando mal da demora deles. Well, no nosso caso, todos sabem que demoramos e que não estamos nem aí para reclamações, se alguns infelizes acham que somos escravos, azar deles. Isso é o meu hobby, faço porque eu gosto, não quero uma fama de internet, principalmente que no mundo lá fora ninguém nem sabe quem é o Zero. Justamente por estar fazendo por diversão e para o meu uso, tento fazer o melhor trabalho possível. Não, não estou dizendo que somos os melhores, apenas nos esforçamos tentando fazer o melhor e com isso, sempre erramos no caminho, o que temos que fazer é tentar, errar, admitir o erro, aprender e aperfeiçoar. Nós erramos muito até hoje, e por reconhecermos isso, pudemos avançar. Saímos dos encodes simples e pequenos para alguns melhores (e temos que melhorar mais!), largamos o hardsub e fomos para o soft, estamos saindo das míseras raws simples e usando as lendárias Transport Stream, saímos de apenas karaokês simples e aparecemos com SSA Pawaa e AAE, fomos os primeiros a aparecer com o 1080p entre os subers br e etc. Eto… mas e quanto ao Troll? Simples, nesse ouve algo ali, descobre algo aqui, caio no caso do MDAN e vejo a ingratidão de um certo povo (não são todos): quando lançamos Toradora! 1 rápido, éramos o “melhor suber de todos”, atrasamos um pouco e somos “um bando de preguiçosos que não conseguem lançar nada rápido”. Tomei isso como um desafio e aproveitei para fazer uma experiência cujo o resultado foi um sucesso: Com que tipo de usuário estamos lidando? Sim, já sabemos os diversos perfis que temos por aí e temos uma experiência do Eixo do Mal, mas eles fizeram com o Code Geass 25, assim, alguns pegaram apenas para ver o final. Então, o caso seria lançar algo extremamente rápido, de uma fonte confiável e que deveria ter qualidade. Vamos ao plano:
Primeiro, fiz uma maratona de Toradora! e me coloquei em dia, assistindo inclusive o episódio 20. Por causa do episódio 19, eu sabia que o 20 seria bem procurado. Para começar, postei no site falando que tinha odiado o episódio (o que é verdade) e conseguir mais curiosos. Agora era trabalhar no episódio… como era algo solo, não pude levantar suspeitas e fui trabalhando nos outros projetos normalmente, eu sabia que o limite era sexta e fiz o que pude. Sexta eu trabalhei cedo, cheguei em casa e almocei. Depois dei os toques finais no script e passei para uma revisão relâmpago, mesmo assim fiz um QC rápido para tirar o excesso de erros de pt. O episódio já estava encodado (fingi que já tinha a TS, na verdade usei uma raw qualquer jogada em torrent). Krk? Peguei o efeito usado no Idolmaster Xenoglossia, arranquei parte do código e usei na abertura; na end foi um mero \k com cores que tinha algo a ver com a música. O troll estava basicamente pronto, para efeito de experimento, troquei uma única palavra numa frase, o que gerou um “erro de tradução” absurdo, não precisava forçar erros de pt, porque eu sabia que passaria alguns (tem uns 4 erros feios, de um total de 10 mais ou menos [a maioria era crase]), mas mesmo assim, ficou algo incrivelmente bom para um super speedsub feito por uma só pessoa (fora os reaproveitamentos). Logo estava no bot e a Sia coitada foi atacado por downloads, para impedir fila e espalhar como gripe o arquivo, coloquei num mirror e joguei o link no Anime Blade. Conclusão: “se tivéssemos uma sub-divisão que lançasse nossas legendas sem revisão e QC, algo como um EA-Speed e depois relançasse normalmente pelo EA, a versão do EA-Speed teria pelo menos 2 vezes mais downloads”. Sim, concluímos o óbvio com os mais de 100 downloads na Sia e com mais de 400 no link direto. O site quebrou seu recorde de visitas atingindo mais de 4700 visitas únicas num dia (recorde anterior de 4200 com Code Geass)… ninguém, absolutamente ninguém apareceu reclamando de uma letra trocada (sim, tinha uma palavra errada assim) como ocorreu em Akane Iro (e agradecemos pelo o aviso) e muito menos do erro absurdo de tradução (só o revisor que olhou o script depois que notou???). Como já disseram, por aí, a grande maioria está pouco se lixando se o trabalho do seu suber é melhor do que o suber X, o que importa, é velocidade. O que a Ami-chan disse no Toradora! sobre a Taiga, se aplica a grande maioria dos que pegam anime: desde que estejam de barriga cheia, eles não reclamarão; aka: desde que lance rápido/muito, azar da qualidade.
Bem, isso é triste. É triste ver novos subers surgindo apenas para lançar um anime, subado por 939090 subers, umas 3 horas mais rápido. É triste ver subers surgindo e já pedindo staff… por que não se juntar a um suber? É porque você vai traduzir do inglês, com aquele seu inglês que você se ingana dizendo que entende uma legenda em inglês como muitos que tentaram fazer teste para tradutor aqui? O que não falta é vaga! Mesmo para tradutores ruins, tem suber que vai te aceitar. É triste que ninguém tenha vindo reclamar de qua a tradução não é “abertura” e sim “tomada”! WTF? Procurar uma “abertura” atrás da TV para usar o computador?!! Bem, acho que chega… é isso que eu queria dizer… quem quiser pegar do mais rápido pegue, não é porque lançou rápido que é ruim (se eu tivesse esperado até de noite, eu poderia ter lançado “certinho” antes de todos, mas esse não era o objetivo) (na verdade, se eu não tivesse uma vida, e os revisores também fossem uns à toa, poderíamos ter lançado tranquilamente na hora do almoço com todo o trabalho feito), mas por que não esperar algo melhor caso esteja ruim? Critique o suber, aponte os erros, diga como melhorar e vamos evitar um retrocesso no trabalho dos fansubers nacionais. Sou daquele que mesmo sabendo outras línguas, só vejo anime quando legendado em português, pela simples facilidade de estar na minha língua de origem e facilitar o compartilhamento, e fico triste de quando vou pegar um anime que me interessou e me dizem que o único suber que legendou fez algo horrível. Eu sei que praticamente ninguém que precise vai dar a mínima atenção a este texto, outros vão usá-lo é para falar ainda mais mal do suber e por isso muitos estão perdendo a confiança nos subers nacionais…
P.S: Quando eu disse que o que não faltava é vaga, sim, temos vagas também, principalmente para krk avançado.
P.S. 2: Desculpas antecipadas, muitos que frenquentam o site não merecem ler isso.
P.S.3: Comentem à vontade, desde que não falte com respeito, seu comentário não será deletado/será aprovado na moderação/não cairá no filtro de spam